很殘念的.....
我不會日文 而且如果用了翻譯機
翻成中文 我居然看不懂在寫什麼!! XDDDD
所以告誡 翻譯機的愛用者
翻譯機 都是笨蛋 無法好好翻出正確的句子的
不論是英翻中or 中翻英 或他國語言
還是乖乖的學語言 認真念文法吧!!
[想到高中時 同學拚命用翻譯機寫英文作文的景像就很好笑XDDD]
廢話又多了.....
這次的訪談滿多的
雖然也是前陣子以前新聞了
但是仍值得一看
http://www.yomiuri.co.jp/komachi/interview/people/20090622ok04.htm
こちら 這裡 點他就有訪談的短片喔 [真的很短喔^^"]
可惡.....漂亮的玉手快不見了 > <
玉木 身體要照顧好阿~~
不可以得 感冒 or 恐怖的疾病阿 !!
請大家原諒我的切圖..... = =
阿阿 眼神好深邃阿
還有一張新聞圖片 是玉木登台 衝票房
大家一起期待MW 吧!!
離台灣首映只剩下不到一個月的時間 [大樂] 10/2
雖然 日本人拍 動作片 真是讓我越來越失望.....
但是看看冷酷無情卻爆帥的結誠 就讓我滿意了 [太容易了吧........]
我還真想看懂這篇訪談 > <
9/10 補
本文引用自yankilife - 手塚治虫映画で初の悪役に挑戦(給小齋的翻譯)
歌唄!! 辛苦您了!!
歌唄已經翻出訪談內容囉!!
而且翻得真好 不像我的翻成中文結果..........看不懂XDDD
在此獻上十二萬分的感謝=ˇ=
留言列表